2015年7月19日 星期日

攬住一齊死

當我們都在同一隻船上,
沒有多少人會想搭沉船的!
在船上搗亂,
船有可能因而搖晃或翻轉或下沉!
其實也同時把自己致於危難之中。
× × ×
誰會想搭沉船?
還是有的!
× × ×
那麼,誰會選擇搭沉船?
此人必然能夠從中得到一些好處!
或者到船難來時,
他因早有脫難的準備而能比別人更易脫險!
又或有此人根本想自殺,
都想和在同一條船上的其他人“攬住一齊死”!
× × ×
誰在“搗亂檔”,大家其實很容易發現,
但沒有人阻止此人這樣做,
因為在船難中,人人都忙於自救!
 _____________ 



English Version


Who will Rock the Boat?
 

When we are on a boat,
We normally will not rock the boat.

To rock the boat will put ourselves at risk because
the rocking boat may shake or turn upside down or sink!
Everyone on the rocking boat will surely
suffer from the rocking of the boat!

Who will rock the boat?
Yes, still there may be someone
who chooses to rock the boat!

This someone must be able to get
some benefits and survive better than others
by rocking the boat.

Or the someone wants to commit suicide
together with all others on the same boat!
Cantonese translation is “攬住一齊死”.

Who is rocking the boat is easily discovered
but he is not stopped.
It is because all others on the boat are busy self-rescuing!


______________________________________________




Barclay James Harvest - Suicide?





I woke up to a feeling, 
it was cold by my side
You had gone with the sunrise, 
leaving tears in my eyes
I got up with a feeling of an emptiness inside
To the noise of the sidewalk and 
the silence of my mind
Well I walked out this morning, 
down a street with no name
To a club called "The Loser", 
like a dog that's gone lame
Took the club elevator to the floor with a view
I took out life subscription - 
it's the only one they do
I stepped out on the guard rail, 
saw the crowds slowly part
Heard a voice shouting 
"Don't jump, 
please for God's sake let me move my car!"
Felt a hand on my shoulder, 
heard a voice cry "Just in time!"
Felt the quick push, 
felt the air rush
Felt the sidewalk, 
fell in line